[原创]刘立志翻译著名英语歌曲《天籁暗影》,请欣赏:
[刘立志其人其作及其相关评论] [回复] [引用回复] [表格型] [跟帖] [转发到Blog] [关闭] [浏览0次]

用户名: 刘立志


放松心情,欣赏齐豫的演唱:

Songs and Silhouettes──《天籁暗影》

美帖编辑:舒心姐姐

________________________________________


请欣赏凯特·圣·约翰的演唱:

Songs and Silhouettes──《天籁暗影》

──────────────────


  天籁暗影

----------
词曲:凯特·圣·约翰    

翻译:刘立志      
----------


看夜已降临,降临我和你;
看夜幕笼罩我们,守护我们的秘密;
看星宿沉落,沉落我们脚底。
迷失在遗忘的梦中,
迷失在微光的海里。
当风吹拂不可见世界的上空,
黑暗中闪烁着丁香的眼睛。
伴随我们不可言说的梦升落,
她以天籁暗影,拥我们入怀,
那天籁之歌,你永远不会忘记。
感受世界飘浮,飘浮在你我周围;
感受空气轻声诉说,
诉说那永恒的秘密。


-------------


Songs and Silhouettes

-------------------------------------------
Composer & lyrics: Kate St John
-------------------------------------------

See how the night has fallen
Fallen upon you and me
See how its cloak has covered us
Guarding our mysteries
And how the stars are sinking
Sinking below you and me
Lost in a dream of oblivion
Lost in the shimmering sea

As the wind flies over the world unseen
Lilac eyes shine in the dark
And with the rise and fall of our unspoken dreams
She gathers us into her arms with
Songs and silhouettes
Songs you won't forget

Feel how the world is floating
Floating around you and me
Feel how the air is whispering
Secrets of eternity





该贴于2006-05-24 00:37:00被刘立志编辑过
本贴于2006-04-03 07:07:48在 乐趣园 诗歌文学刘立志其人其作及其相关评论发表.
[编辑] [删除] [置顶] [设为精华帖子] [查看ip] [加入黑名单] [推荐到首页]

 
加入我的乐趣收藏夹
[发表新帖] [回复该帖] [引用回复] [表格型] [转发到Blog] [关闭]

快速回复:
主题
内容
图片链接
选项显示签名
        

郑 重 声 明
1. 任何言论纯属作者个人观点,与乐趣园无关;
2. 禁止发表反动、色情和其他违反国家法律、法规的言论、信息;
3. 禁止利用本论坛进行赌博、非法买卖等违法行为;
4. 禁止发表恶意攻击他人的言论;
5. 任何转载或转贴都应注明真实作者和真实出处;
6. 禁止发表任何涉及政治、军事、外交等内容的言论;